Delhi University is home to a literary battle that has turned political. The Council, which deals primarily with administrative affairs, saw fit to intervene in this case and dismiss the essay, despite recommendation to the contrary by the expert committee. The essay has been the subject of controversy sincewhen these groups first objected to some of the findings presented by Ramanujan.
It seeks to demonstrate factually how the story of Rama has undergone numerous variations while being transmitted across different languages, societies, geographical regions, religions, and historical periods.
The count of Ramayanas in the title of the essay is based on a work of Camille Bulcke  and it has been pointed out that it is an underestimate of the actual count. However, Ramanujan considers only five tellings of Ramayana, namely, the tellings by ValmikiKambanthe Jain telling, the Thai Ramakien and the South Indian folk tellings.
Ramanujan specifically prefers the term "tellings" to the usual terms "versions" and "variants" because the latter terms can and do imply the existence of an invariant original text. One of Ramanujan's main observations in the essay is that there is no such original Ramayana and that Valmiki's Ramayana telling is only one among many Ramayana tellings.
Publication history[ edit ] A. University of California Press,pp.
Oxford University Press,pp. Further reading[ edit ] A website discussing the issues surrounding the essay[ edit ] A website devoted to a discussion of the essay and its impacts on the academic world in India Arguments against the inclusion of the essay in the curriculum[ edit ] The following sources provide more information on the arguments against the inclusion of the essay in the curriculum:Taken together with the essays on the K2mkyuncl and the ~ahdbhirata, and the other three essays on classical Tannil cult~e lncluded here, this essay indicates why, even in.
The scholarly essay by A. K. Ramanujan. "Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation.’ appeared in The Collected Essays of A.K. Ramanujan, ed. Vinay Dharwadker. The scholarly essay by A.
K. Ramanujan. "Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation.’ appeared in The Collected Essays of A.K. Ramanujan, ed. Vinay Dharwadker.
On October 9th, , the Academic Council of decided to remove the essay from the BA picmix for its next academic ramayanas by ak ramanujam pdf. As dr ramanujan tells the story, the number of versions of the epic which. When I studied history as an undergraduate in Delhi University in the mids, A.K.
Ramanujan’s essay, “Three Hundred Ramayanas”, hadn’t been . Apr 18, · From the title you may have remembered the Ramayana controversy from Delhi. If you don’t know I will let you know that Ramayanas is .